© 2000-2025 - Информация "Рестко Холдинг" - www.restko.ru т. +7 (926) 535-50-61 Написать письмо  

При использовании материалов ссылка на "Рестко Холдинг" - www.restko.ru, в виде активной ссылки, обязательна.

22.03.2007 - Новое маркетинговое исследование - Маркетинговое исследование и анализ рынка услуг бюро переводов

На сайте появилось новое интересное исследование - Маркетинговое исследование и анализ рынка услуг бюро переводов

В настоящее время российские бюро предоставляют услуги по переводу с практически всех на практически все языки мира. Однако подавляющая часть заказов, как в письменных, так и в устных переводах, приходится на английский язык. На него приходится порядка 90% всех заказов.

Рынок переводческих услуг отличается достаточным разбросом цен как между провинцией и центром так и внутри столицы. Стандартная единица труда переводчика – перевод одной страницы формата А4, которая включает примерно 250 слов (1800 знаков). В провинции стоимость перевода одной страницы обойдется примерно в 2 доллара, в столице средняя стоимость такого перевода составит в среднем 15 долларов.

Учитывая средние значения количества бюро, работающих на российском рынке и вероятные оценки специалистов, занятых в отрасли, можно предположить, что в среднем по России в штате одного бюро состоит не более 20 профессиональных переводчиков.

Еще одним отличием российского рынка переводческих услуг является почти полное отсутствие специализированных бюро переводов.

На долю частных лиц приходится около 20% всех заказов на перевод, при этом, их доля в структуре доходов бюро составляет 5-10%.


Постоянный адрес материала - Новое маркетинговое исследование - Маркетинговое исследование и анализ рынка услуг бюро переводов

  © 2000-2025 - Информация "Рестко Холдинг" - www.restko.ru т. +7 (926) 535-50-61 Написать письмо