22.03.2007 - Новое маркетинговое исследование - Маркетинговое исследование и анализ рынка услуг бюро переводов
На сайте появилось новое интересное исследование -
В настоящее время российские бюро предоставляют услуги по переводу с практически всех на практически все языки мира. Однако подавляющая часть заказов, как в письменных, так и в устных переводах, приходится на английский язык. На него приходится порядка 90% всех заказов.
Рынок переводческих услуг отличается достаточным разбросом цен как между провинцией и центром так и внутри столицы. Стандартная единица труда переводчика – перевод одной страницы формата А4, которая включает примерно 250 слов (1800 знаков). В провинции стоимость перевода одной страницы обойдется примерно в 2 доллара, в столице средняя стоимость такого перевода составит в среднем 15 долларов.
Учитывая средние значения количества бюро, работающих на российском рынке и вероятные оценки специалистов, занятых в отрасли, можно предположить, что в среднем по России в штате одного бюро состоит не более 20 профессиональных переводчиков.
Еще одним отличием российского рынка переводческих услуг является почти полное отсутствие специализированных бюро переводов.
На долю частных лиц приходится около 20% всех заказов на перевод, при этом, их доля в структуре доходов бюро составляет 5-10%.
Постоянный адрес материала - Новое маркетинговое исследование - Маркетинговое исследование и анализ рынка услуг бюро переводов |